Deutsch-Arabisch
...
über die Grenzen hinausgehen
تجاوز الحدود
relevante Treffer
über etw. hinausgehen
(v.)
تَجَاوَزَ
über etw. hinausgehen
(v.)
تَخَطَّى
über kulturelle Grenzen hinweg
خارج الحدود الثقافية
über kulturelle Grenzen hinweg
عابر للحدود الثقافية
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Recht,Umwelt}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {Recht}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit gehen
وصل إلى غاية قدراته
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
وما منا إلا له مقام معلوم!
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
ما يقدر على القُدرة إلا ربنا!
{مثل مصري}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Recht}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Recht,Wirt}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Recht}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Recht}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
über die Brücke
عبر الجسر
über die Straße
عبر الطريق
über die Bühne gehen
(v.) , {stattfinden}
وقع
über die Bühne gehen
(v.) , {stattfinden}
حدث
über die Bühne gehen
(v.)
جرى
das
Einheitsabkommen über die Betäubungsmittel
{pharm.}
الاتفاقية الموحدة للمخدرات
{دواء}
über die Runden kommen
دبر حاله
Allgemeinkenntnis über die Zelle
{Bildung,Med}
عموميات خلوية
{تعليم،طب}
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {Recht}
إقرار وصاية شرعية
{وثائق سورية}، {قانون}
die
Bescheinigung über die Berufspraxis
(n.) , {Recht}
شهادة خبرة
{قانون}
eine
Übersicht über die Halbleiter
{Bildung,elect.}
فكرة عن أنصاف النواقل
{تعليم،كهرباء}
das
Gesetz über die Agrarreform
(n.) , {Landwirt.,Recht}
قانون الإصلاح الزراعي
{زراعة،قانون}
Bericht über die Jahresabschlüsse
{Bank}
تقرير عن القوائم المالية
{بنوك}
Verfahren über die Verfahrenskostenhilfe
(n.) , {Recht}
إجراءات المساعدة في تكاليف الإجراءات
{قانون}
das
Zeugnis über die Bachelorprüfung
{Bildung}
شهادة امتحان البكالوريوس
{تعليم}
die
Benachrichtigungen über die Videoqualität
(n.) , Pl., {Comp}
إعلامات جودة الفيديو
{كمبيوتر}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen